(207) Tar man jadi cay sab kichu hay
|
Sarkarverse article
Audio recording
|
|
|
|
|
|
|
|
You have come and enticed my mind. You have made me forget innumerable woes. In my stream of thought, both day and night, With music, You have strung a garland of songs. The scorch of meteors became like sandal paste On my obtaining Your touch of divine life. My desert-like thirst has gotten lost; Somewhere it vanished in Your verdant shade. Today, all my pains, all my sorrows— Lo, they have become a basket of flowers. Waiting and waiting, heart churning, Constantly soul-searching, This alone I've realized and paid heed— You love profusely. |
In the core of my heart at hours[1] when I am silent, Oh, who calls me in the language of songs? He says, "Come, come, sit by my side; Why are you remote at this uncommon time?" Gone are so many bright dawns And so many twilights in my turbulent life. Why didn't You come; why didn't You sit— Why didn't You answer one who besought Your reply? O distant Lord, by what magic Do You now bind me with a cord of flowers? After so long, to me is owed a great debt; I will place this garland around Your neck. |
The lyre of my mind is passive; It resonates only when He plays it. A tune in harmony with His tune Must be played by the lyre. Under all conditions, He just smiles. When seated, He does not sit nearby. To where does the radiance of my heart flow; Oh, in which faraway land does it vanish? He gazes toward my eyes but eludes their grasp; Dancing, He departs with melodic magic. |
My companion, my abiding friend, In what faraway land have You been? All my heart's embankments get breached On seeing and loving You. You exist, I exist; To Your oscillation, I go on dancing. Today, You left everything behind to be with me— Why did You come, smiling so brightly? Now my life sways to Your tune; In the dance, I float and float. |
Krsna Brothers, who will take me? I want to give myself, Diffusing in all minds. Your doors are closed, Your path obstructed— How can I proceed? Cowherds[1] Come, brother, all of us, We are ready Your hand to take. Removing the pebbles from your path, Our minds bright With light we do make. Krsna Then, brothers, I will make everyone dance. Come, one and all, In recollection and reflection.[2] None of you are far from me; You reside in the core of my heart, In the pulse of my existence. |
Come into my life, come into my mind; Come with the expression of dance. Thou, sea of grace, the pitcher of my heart— Fill it to the brim. Every half-opened flower bud Relies on Your light. In the blue yonder, all are mum, Waiting for Your tune. With Your light, with Your tune, You bring to earth a pulse that is new. You love those who love You; You even feel for those who love You not. At every opportunity, in exchange for mind, You fill one with the elixir of life. |
In absence of You, tell me, where would anyone remain? This vibrant universe is filled to the brim With only You, resplendent. In absence of You, whatever we think would be mere fantasy, Whatever we say would be just idle talk. Without Your touch, everything would be a futile entanglement— All the world's laughter and light. On seeking Your blessing and realizing Your touch, Everything feels good. |
When the way is lost in an ocean of gloom, Just don't forget the polestar of life. Lo, beyond the dark waters is the ethereal beloved, He who dances round and round despair. Place many a fresh flower on the altar of mind; Attentively sprinkle them with dew-washed smiles. Across the fair firmament, watch His radiance float On a sea of form-free spirituality. Of no avail is prayer or seek-and-find; Just see Him very near, and life is replete. |
Lord, kindly come into the temple of my mind; I've been keeping Your altar adorned. You come in human form from the formless world; Please take Your seat nearer by. I kindle my life's lamp and perform árati,[1] Saturating the offering with sweet fragrance of mind. The budding thousand-petaled flower of my soul Is the bouquet I have brought today. Without vanity of knowledge or burden of pride, I bear a buoyant heart. |
You have carried nectar to flowers; You have bestowed melody on music. With the ocean of light's billowing rays You have undulated the universe. In the silent moonlit night, You have sung the song of consciousness. Inside the cavern of utter darkness, You have delivered awakening. You are in every place and every time– Every time that was and ever will be. Dwelling in the core of every heart and mind, You sing the song of infinity. For every yearning and every acquisition, You have brought heaven. |
In the magnolia grove I have mislaid My incomplete poem. To the sweet aroma I concede defeat. Seeking not within, I moved about without— I did not heed Your message. Now all pains embedded in heart's core, All words— they have vanished. Whose fragrance wrought this transformation. I cannot fathom. My verse, my song— They are not mine, I know that. |